EduCor – vzdělání srdcem

ETICKÁ DILEMATA

LEKCE 4

ETICKÝ KODEX: ODMĚNA

Mgr. Jitka Kubištová

ÚKOL K ZAMYŠLENÍ

Zkuste se zamyslet nad tímto videem, je ve videu něco, s čím například nesouhlasíte?

(Zkuste si udělat kritické poznámky k tomuto videu a na dalším Zoomu tento bod blíže probereme.)

ETICKÝ KODEX: KOLEGIALITA

Zkuste se zamyslet nad tímto videem; je ve videu něco, s čím nesouhlasíte? Co byste udělali jinak?

(Toto téma probereme na příštím ZOOMu.)

ETICKÝ KODEX: ZÁVĚR

ETICKÝ KODEX: ZÁVĚREČNÉ SITUACE K ZAMYŠLENÍ

Zkuste se zamyslet nad situacemi níže a popřemýšlet, jak byste se v dané situace mohli zachovat.

(Není správné x špatné řešení, ale zkuste se zamyslet nad tím, jaké možnosti řešení máte.)

1) Tlumočíte schůzku klubu čtenářů v organizaci XY. (Zároveň jste v této organizaci zaměstnán jako tlumočník). Na schůzce shodou okolností dojde na téma, kdy mezi sebou řeší slyšící i neslyšící členové, ve kterých termínech se sejdou v prostorách této organizace příště. Vy celou jejich diskuzi tlumočíte. Zároveň ale víte, že v termínech, na kterých se právě domlouvají/domluvili, schůzka proběhnout nemůže, protože ve stejných termínech probíhají školení tlumočníků (a nebudou volné prostory pro jejich schůzku). Jak zareagujete a proč?

 

2) Neslyšící klient přijde na vaši tlumočnickou službu, kterou vykonáváte v nějaké organizaci a chce si nechat přeložit dopis od soudu. Následně chce hned na dopis reagovat a zaslat na soud odvolání. Na místě začnete překládat projev klienta do psané češtiny. Sami ale nevíte, jaké jsou náležitosti tohoto úředního dokumentu. Jak se zachováte? Zjistíte si podrobnosti a povinné části takového dokumentu nebo odkážete neslyšícího na právníka či jinou kompetentní osobu? Nebo?

 

3) Tlumočíte neslyšící ženě návštěvu u zubaře. Lékařka ji řekne, že chrup má v pořádku, ale že je třeba se cestou domů zastavit na recepci a objednat se na dentální hygienu, aby se odstranil zubní kámen. Klientka to odsouhlasí a při cestě kolem recepce se tam nezastaví. Chce přímo odejít. Vy na recepci zastavujete a poprosíte o razítko na potvrzení o tlumočení. Recepční se sama zeptá klientky, zda něco nepotřebuje. Ona řekne, že ne. Rozhovor (a tlumočení) končí. Jak se poté zachováte? Proč?

SDÍLECÍ DOKUMENT

V odkazu níže najdete dokument ke sdílení, do kterého můžete psát různé tlumočnické situace, která se vám staly, popř. které by se vám mohly stát a které chcete vyřešit. Tyto situace samozřejmě můžete také sdílet na 3 živých setkáních. Nicméně pokud by se na ně nedostalo, popř. pokud byste nechtěli sdílet veřejně, můžete je zapsat do dokumentu a dostanete na ně odpověď.

PŘIPOMENUTÍ: ZÁVĚREČNÝ ZOOM BUDE….. Odkaz najdete v sekci TERMÍNY.